Black Eyed Peas

23 juillet 2020 15:37; Act: 23.07.2020 15:50 Print

Un virage latino en forme d’hommage

Le trio américain fait fort avec les singles tirés de l’album «Translation», à l’image de «Mamacita», titre parmi les plus streamés du moment

storybild

Le trio est formé de Taboo, Will.i.am et Apl.de.ap (g. à dr.). L’iconique Fergie a quitté le groupe en 2016. (photo: N. Elderkin)

Sur ce sujet
Une faute?

Le trio américain Black Eyed Peas a surpris en délaissant le hip-hop-dance pour se tourner vers le reggaeton. «Translation», disque sorti mi-juin 2020, est bourré de duos avec des figures latino de premier plan, comme J Balvin, Nicky Jam, Ozuna, Maluma ou encore Shakira.

«L’album est à l’image du monde: noir, blanc, asiatique et latino. On pourrait penser que c’est une création pour l’ONU», a imagé Will.i.am, leader de Black Eyed Peas, sur NRJ. Quant au choix du reggaeton, c’est selon lui «un hommage à ce style et à cette culture. On voulait fusionner cet univers avec le nôtre». Le trio a aussi collaboré avec DJ Snake sur «Action», «un producteur incroyable, qui a contribué à l’explosion du reggaeton avec ses hits «Taki Taki» et «Loco Contigo».

Bosser avec Shakira a aussi marqué Will.i.am: «Elle est la définition même de la musique. J’ai travaillé avec tout le monde, de Whitney Houston à Michael Jackson. Je n’avais encore jamais rencontré d’artiste avec un tel souci du détail».

(L'essentiel/fec)

Vous venez de publier un commentaire sur notre site et nous vous en remercions. Les messages sont vérifiés avant publication. Afin de s’assurer de la publication de votre message, vous devez cependant respecter certains points.

«Mon commentaire n’a pas été publié, pourquoi?»

Notre équipe doit traiter plusieurs milliers de commentaires chaque jour. Il peut y avoir un certain délai entre le moment où vous l’envoyez et le moment où notre équipe le valide. Si votre message n’a pas été publié après plus de 72h d’attente, il peut avoir été jugé inapproprié. L’essentiel se réserve le droit de ne pas publier un message sans préavis ni justification. A l’inverse, vous pouvez nous contacter pour supprimer un message que vous avez envoyé.

«Comment s’assurer de la validation de mon message?»

Votre message doit respecter la législation en vigueur et ne pas contenir d’incitation à la haine ou de discrimination, d’insultes, de messages racistes ou haineux, homophobes ou stigmatisants. Vous devez aussi respecter le droit d’auteur et le copyright. Les commentaires doivent être rédigés en français, luxembourgeois, allemand ou anglais, et d’une façon compréhensible par tous. Les messages avec des abus de ponctuation, majuscules ou langages SMS sont interdits. Les messages hors-sujet avec l’article seront également supprimés.

Je ne suis pas d’accord avec votre modération, que dois-je faire?

Dans votre commentaire, toute référence à une décision de modération ou question à l’équipe sera supprimée. De plus, les commentateurs doivent respecter les autres internautes tout comme les journalistes de la rédaction. Tout message agressif ou attaque personnelle envers un membre de la communauté sera donc supprimé. Si malgré tout, vous estimez que votre commentaire a été injustement supprimé, vous pouvez nous contacter sur Facebook ou par mail sur feedback@lessentiel.lu Enfin, si vous estimez qu’un message publié est contraire à cette charte, utilisez le bouton d’alerte associé au message litigieux.

«Ai-je le droit de faire de la promotion pour mes activités ou mes croyances?»

Les liens commerciaux et messages publicitaires seront supprimés des commentaires. L’équipe de modération ne tolérera aucun message de prosélytisme, que ce soit pour un parti politique, une religion ou une croyance. Enfin, ne communiquez pas d’informations personnelles dans vos pseudos ou messages (numéro de téléphone, nom de famille, email etc).

L'espace commentaires a été désactivé
L'espace commentaires des articles de plus de 48 heures a été désactivé en raison du très grand nombre de commentaires que nous devons valider sur des sujets plus récents. Merci de votre compréhension.