Transfert de l'été

22 août 2019 11:31; Act: 22.08.2019 11:42 Print

Un joueur français de 6e division signe à Newcastle

C'est le tranfert improbable de ce mercato estival: Ludwig Francillette, défenseur de l'AS Quetigny, club bourguignon de... 6e division a été recruté par Newcastle.

Sur ce sujet
Une faute?

Oubliez Neymar, voici le transfert de l'été: Ludwig Francillette, défenseur de l'AS Quetigny, club bourguignon de... 6e division a été recruté par Newcastle, a annoncé cette semaine le club de Premier League. «Le jeune homme de 20 ans a rejoint les Magpies de manière permanente», précise le club «geordie» sur son site internet. Le Guadeloupéen évoluera dans un premier temps avec l'équipe de moins de 23 ans de Newcastle et pourrait faire ses débuts dès vendredi face aux U23 de Manchester United.

Un transfert qui fait la fierté de son ancien club de la métropole dijonnaise: «Nous sommes contents que sa saison passée sous nos couleurs a contribué à sa formation et son éclosion en tant que joueur mais également en tant qu'homme», se félicite l'AS Quetigny sur sa page Facebook. «Je suis très heureux d'être ici, savoure Ludwig Francillette. C'est un honneur de signer pour ce club, car on connaît le lien entre joueurs français et Newcastle».

Reste à savoir s'il marchera dans les pas de David Ginola, vice-champion d'Angleterre avec les Magpies en 1997, ou ceux de Mapou Yanga-Mbiwa prêté à l'AS Rome après seulement une saison et demie passée sur les rives de la Tyne.

(L'essentiel/afp)

Vous venez de publier un commentaire sur notre site et nous vous en remercions. Les messages sont vérifiés avant publication. Afin de s’assurer de la publication de votre message, vous devez cependant respecter certains points.

«Mon commentaire n’a pas été publié, pourquoi?»

Notre équipe doit traiter plusieurs milliers de commentaires chaque jour. Il peut y avoir un certain délai entre le moment où vous l’envoyez et le moment où notre équipe le valide. Si votre message n’a pas été publié après plus de 72h d’attente, il peut avoir été jugé inapproprié. L’essentiel se réserve le droit de ne pas publier un message sans préavis ni justification. A l’inverse, vous pouvez nous contacter pour supprimer un message que vous avez envoyé.

«Comment s’assurer de la validation de mon message?»

Votre message doit respecter la législation en vigueur et ne pas contenir d’incitation à la haine ou de discrimination, d’insultes, de messages racistes ou haineux, homophobes ou stigmatisants. Vous devez aussi respecter le droit d’auteur et le copyright. Les commentaires doivent être rédigés en français, luxembourgeois, allemand ou anglais, et d’une façon compréhensible par tous. Les messages avec des abus de ponctuation, majuscules ou langages SMS sont interdits. Les messages hors-sujet avec l’article seront également supprimés.

Je ne suis pas d’accord avec votre modération, que dois-je faire?

Dans votre commentaire, toute référence à une décision de modération ou question à l’équipe sera supprimée. De plus, les commentateurs doivent respecter les autres internautes tout comme les journalistes de la rédaction. Tout message agressif ou attaque personnelle envers un membre de la communauté sera donc supprimé. Si malgré tout, vous estimez que votre commentaire a été injustement supprimé, vous pouvez nous contacter sur Facebook ou par mail sur feedback@lessentiel.lu Enfin, si vous estimez qu’un message publié est contraire à cette charte, utilisez le bouton d’alerte associé au message litigieux.

«Ai-je le droit de faire de la promotion pour mes activités ou mes croyances?»

Les liens commerciaux et messages publicitaires seront supprimés des commentaires. L’équipe de modération ne tolérera aucun message de prosélytisme, que ce soit pour un parti politique, une religion ou une croyance. Enfin, ne communiquez pas d’informations personnelles dans vos pseudos ou messages (numéro de téléphone, nom de famille, email etc).

L'espace commentaires a été désactivé
L'espace commentaires des articles de plus de 48 heures a été désactivé en raison du très grand nombre de commentaires que nous devons valider sur des sujets plus récents. Merci de votre compréhension.