Le pays ou le prénom? – «Mais qui est ce "Franz" dont vous me parlez?»
Publié

Le pays ou le prénom?«Mais qui est ce "Franz" dont vous me parlez?»

La chancelière allemande Angela Merkel a eu une conversation pour le moins surprenante avec la reine Maxima des Pays-Bas. En cause, l'utilisation du mot «France» en anglais.

Pas toujours évident la communication entre les leaders de deux États différents, et ce même quand leur pays respectifs sont frontaliers. Cette conversation entre Maxima, reine des Pays-Bas et Angela Merkel, chancelière allemande, devant l'Assemblée générale des Nations Unies, constitue une nouvelle preuve de ces difficultés...

En cause cette fois, l'accent anglais un brin approximatif de l'épouse du souverain néerlandais, qui évoquait son combat pour les femmes qu'elle a défendu en France. «France», le terme au cœur de l'incompréhension. La chancelière s'est alors demandé: «Quel Franz?», pensant que la reine faisant référence à une personne prénommée François (Franz en allemand).

Une confusion que la chef du gouvernement allemand a finalement remarqué. S'ensuivirent de francs sourires entre les interlocutrices, bien conscientes qu'elles s'étaient lancées là dans un dialogue de sourd savoureux. Du pain bénit pour les humoristes!

(th/L'essentiel)

Ton opinion