Élections communales au LuxembourgUne résidente d'origine taïwanaise snobée lors de son inscription
LUXEMBOURG - Gwendolyn, qui vit et travaille au Grand-Duché depuis plusieurs années, a été prise de colère lorsqu'elle a saisi ses données sur Myguichet.lu pour s'inscrire sur les listes électorales, en vue des élections communales.
- par
- Jens Wübben
La date limite d'inscription sur les listes électorales pour les résidents non luxembourgeois, en vue de voter aux élections communales du 11 juin, a été fixée à ce lundi. Jusqu'à présent, peu d'entre eux se sont montrés intéressés par une participation aux élections. Ce n'est pas le cas de Gwendolyn, qui vit et travaille au Grand-Duché depuis plusieurs années. Elle est très heureuse que l'État luxembourgeois lui donne la possibilité de participer à la politique de sa commune par son vote.
Elle a toutefois été moins enthousiaste lorsqu'elle a saisi ses données sur le site Myguichet.lu pour s'inscrire sur les listes électorales, raconte cette habitante de la capitale. L'option qui s'est présentée à elle dans le menu déroulant du champ du pays d'origine l'a mise en colère : «Il y avait écrit “Chine (Taïwan)“. Ces derniers temps, cela m'arrive de plus en plus souvent en Europe», explique Gwendolyn. Que ce soit lors de l'enregistrement d'un domicile, de la réservation d'un vol ou de l'ouverture d'un compte bancaire, elle ne peut souvent plus dire «Taiwan» ou «Taiwan R.o.C.» (NDLR: pour ''Republic of China''), comme c'était encore possible il y a quelques années. À la place, on lui propose des appellations comme «Taiwan, province of China» ou justement «China (Taiwan)».
Chinoise en français, Taïwanaise en allemand?
Interrogé par L'essentiel, le ministère des Affaires étrangères a indiqué vendredi que le Registre national des personnes physiques, responsable des codes pays, n'était pas encore totalement harmonisé. Actuellement, différentes options s'affichent en fonction de la langue sélectionnée. Si l'on choisit le français comme langue de demande, comme dans le cas de Gwendolyn, les options «Chine (Taiwan)» pour Taiwan et «Chine» pour la République populaire de Chine s'affichent. En revanche, si l'on remplit les champs en allemand, on a le choix entre «Taiwan» et «Chine». Le ministère des Affaires étrangères n'a pas précisé si l'harmonisation qui reste à faire s'orientera vers les dénominations françaises ou allemandes.
Le ministère a également fait savoir que le Luxembourg, tout comme l'Union européenne et la grande majorité des États membres de l'ONU, soutenait le principe «One China» et reconnaissait le gouvernement de la République populaire de Chine comme le seul gouvernement légitime de la Chine. Parallèlement, le Luxembourg, comme tous les États membres de l'UE, entretient des relations économiques, commerciales et culturelles avec Taiwan.